大神英文翻译,要求表达准确.书面语.再回到此人,曾一度公认为最冷血的人.在曾经帮助过她的人里现在没有任何一个人愿意向其伸出援手.如中国一句古语“滴水之恩,当涌泉以报”但她却对这

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 20:16:43

大神英文翻译,要求表达准确.书面语.再回到此人,曾一度公认为最冷血的人.在曾经帮助过她的人里现在没有任何一个人愿意向其伸出援手.如中国一句古语“滴水之恩,当涌泉以报”但她却对这
大神英文翻译,要求表达准确.书面语.
再回到此人,曾一度公认为最冷血的人.在曾经帮助过她的人里现在没有任何一个人愿意向其伸出援手.如中国一句古语“滴水之恩,当涌泉以报”但她却对这些不起眼的小事不值一顾,并且认为这是她应该得到并且其他人应当这么做.如此看来,她确是一位有自信,且优越感极强的人.“人漂亮,学历高,我应该是人上之人”.真是滑稽之极,此等道德败坏之辈安能踏入美国且加以生活学习呢?谁能确保此等人不把类似伤风败俗的道德传入外国对中国人的评价和思想,乃至整个中国人的道德风尚准则呢?
翻译好了追加100分 我有的是分

大神英文翻译,要求表达准确.书面语.再回到此人,曾一度公认为最冷血的人.在曾经帮助过她的人里现在没有任何一个人愿意向其伸出援手.如中国一句古语“滴水之恩,当涌泉以报”但她却对这
Back to this person, once recognized as the most cold-blooded person. In once helped her people, now no intention to lend a helping hand to the people. Such as China a byword "dripping of grace, when animals for" but she is for these small things is not worth a curse, and think this is she should get and others shall do so. So it seems that she is a confident, and superiority of the strong. "One beautiful, degree, I should be of the people". Very funny, such moral corruption generation can step into the United States, to study and life? Who can ensure that these people don't take similar obscene moral into foreign to Chinese's evaluation and thoughts, and even the entire Chinese morality standards?