英语翻译看了百度的翻译是 彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨.纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女喜相逢.团圆在金风习习霜降日,胜过了人间多少凡俗情.莫说这含情脉脉似流

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 05:47:54

英语翻译看了百度的翻译是 彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨.纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女喜相逢.团圆在金风习习霜降日,胜过了人间多少凡俗情.莫说这含情脉脉似流
英语翻译
看了百度的翻译是 彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨.
纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女喜相逢.
团圆在金风习习霜降日,胜过了人间多少凡俗情.
莫说这含情脉脉似流水,莫遗憾美好时光恍如梦.
莫感慨牛郎织女七夕会,莫悲伤人生长恨水长东.
只要是真情久长心相印,又何必朝夕相聚度此生.
感觉还是不太理解,谁能说的再容易理解一点?我很笨的!

英语翻译看了百度的翻译是 彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨.纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女喜相逢.团圆在金风习习霜降日,胜过了人间多少凡俗情.莫说这含情脉脉似流
天上的云朵似织女织出来的锦缎,纤细的云彩变幻出许多美丽的花样来飞奔的牵牛星流露出(久别的)怨恨,银河宽阔,为了遥远的相会,秋风与露珠在此相会,七七的天上相会比人间的爱情胜过千百倍,织女的柔情似水,相聚的日子似梦,不忍回头看从鹊桥会去的路,两个人相爱若是长久,又怎么会在乎只在朝夕之间的相聚

英语翻译看了百度的翻译是 彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨.纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女喜相逢.团圆在金风习习霜降日,胜过了人间多少凡俗情.莫说这含情脉脉似流 英语翻译不要百度翻译的!要自己翻译的! 英语翻译我看百度翻译的怪怪的...求翻译! 英语翻译“灌浆材料”这个是给外国人看的,我怕谷歌百度有道翻译会出问题, 英语翻译我看的百度翻译是 你使我无法呼吸 英语翻译看了那么久的Dog Days,却想不到名字怎么翻译百度的翻译结果很雷人 英语翻译我看了百度百科.上面写着death是死神真正的翻译.那请问Bleach是什么..不过说不定是我搞错了..我是想知道这两个英文单词到底代表着什么? 英语翻译不要百度翻译等这些翻译工具翻译的,求自己翻译的,同标题. 英语翻译如果是百度百科上的赏析就不要复制了,已经看到了, 英语翻译我用了百度词典翻译,结果却是使小点变得光明的意思 英语翻译不要百度翻译的 英语翻译要自己 、准确 的翻译 不要到百度搜的那些翻译 英语翻译自己的翻译,漂亮点.不要百度或谷歌翻译. 英语翻译百度翻译就免了.自己读一下再复制粘贴行么~ 我刚刚看了一下百度的翻译,怎么是 房间里的那个女孩是?是的,她是 这个对吗? 英语翻译百度翻译是“说母语的人犯错,打破规则,太.” 太坑了 求通畅一点的翻译 英语翻译如果是直接百度词典翻译的那不需要了,希望有能够准确表达句意的翻译. 英语翻译对不起 我不再爱你了 我会做回我自己 .不要百度翻译上翻译来的 那个感觉不对,语法都有问题