《将进酒》的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 17:19:50

《将进酒》的翻译
《将进酒》的翻译

《将进酒》的翻译
将(qiāng)进酒 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回.君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.人生得意须尽欢,莫使金樽空对月.天生我材必有用,千金散尽还[huán]复来.烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯.岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停.与君歌一曲,请君为我倾耳听.钟鼓馔[zhuàn]玉不足贵,但愿长醉不复(愿)醒.古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名.陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑.主人何为言少钱,径须沽取对君酌.五花马、 千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁.【译文】 你没见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来.你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发,年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片.人生得意之时应当纵情欢乐,莫要让这金杯无酒空对明月.每个人只要生下来就必有用处,黄金千两一挥而尽还能够再来.我们烹羊宰牛姑且作乐,一次痛饮三百杯也不为多!岑夫子和丹丘生啊!快喝吧!别停下杯子.我为你们高歌一曲,请你们都来侧耳倾听:钟鸣馔(zhuàn)食的豪华生活有何珍贵,只希望长驻醉乡不再清醒.自古以来圣贤无不是寂寞的,只有那喝酒的人才能够留传美名.陈王曹植当年宴设乐平观你可知道,斗酒万钱也豪饮宾主尽情欢乐.主人呀,你为何说我的钱不多?快去买酒来让我们一起喝个够.牵来名贵的五花马,取出价钱昂贵的千金裘,统统用来换美酒,让我们共同来消融这无穷无尽的万古长愁!